En verano, muchas personas se reúnen al atardecer a orillas del Isar.

Amor al barrio: Haidhausen-Au

Tierra junto al agua

Puede que Múnich no esté junto al mar, pero cuenta con una vida playera. En el Au: un distrito que ha vivido en simbiosis con el Isar durante siglos.

Quien vive en el Au, vive junto al Isar, con el Isar y a veces también en el Isar, principalmente en verano, pero también algunos en invierno. Este barrio, que en su parte baja se extiende desde la Wittelsbacherbrücke, al sur, hasta la Ludwigsbrücke y el balneario público Müller'schen Volksbad, al norte, bordea el río en toda su longitud. De ahí su nombre, que se remonta a la primera mención del terreno en 1340 como «Awe ze Gyesingen», tierra junto al agua en Giesing, el distrito vecino.

„Quien vive en el Au, vive junto al Isar, con el Isar y a veces también en el Isar.“

Por aquel entonces, el Au era todavía un pueblo de pescadores, más tarde se construyeron molinos en los ramales del Isar, Entenbach y Mühlbach, y que aún hoy atraviesa el distrito. A partir del siglo XV, jornaleros y trabajadores se trasladaron a los terrenos junto al agua para ganarse el jornal en la construcción de la Frauenkirche (a partir de 1468) o la Residenz (a principios del siglo XVI). El Au siguió siendo un barrio de clase trabajadora hasta bien entrado el siglo XX. Su gente era pobre, algunos incluso eran criminales. Los habitantes del Auer eran conocidos en Múnich por ser cariñosos alborotadores de poco fiar hasta que pasaron a formar parte oficialmente de la ciudad tras su incorporación en 1854.

Así que, podemos decir que los cambios a lo largo de los siglos han sido importantes. Sin embargo, en la actualidad quedan pocos vestigios del pasado como barrio obrero, pero una cosa ha perdurado a lo largo del tiempo: la proximidad al río, al agua que viene de los Alpes y que fluye fresca por la ciudad y sus gentes. Esta cercanía con el río caracteriza al Au hasta el día de hoy.

Si creces en el Au de hoy, no te sientes diferente de los famosos hijos del barrio, como Karl Valentin u Ossi Oberleitner. Las orillas del Isar son un importante punto de encuentro entre los jóvenes. El polifacético artista y leyenda urbana Valentin nació en la Zeppelinstraße 41 (antigua Entenbachstraße 63), situada directamente junto al Isar y con vistas a la Isla de los Museos, que antes se llamaba Isla del Carbón porque era donde se almacenaba la madera y el carbón para la ciudad antes de que se construyera el Deutsches Museum (Museo Alemán). Al parecer, Karl, que siempre andaba haciendo tonterías y travesuras, pasó muchas horas de su infancia en la isla.

También solía patinar sobre el hielo frente al Muffatwerk – sí, hubo un tiempo donde el Isar se llegaba a congelar en algunos puntos lo suficiente como para poder patinar. Valentin escribió: „Si la capa de hielo se vuelve acuosa, es señal de peligro... Pero para nosotros, la diversión no había hecho más que empezar: '¿Quién se atreve aún a dar una vuelta?', solíamos decir. '¡Valentin, no seas nenaza y hazlo otra vez!' – Y pasé a toda prisa por la zona peligrosa de unos cincuenta y pico metros de largo, mientras oía como el hielo por detrás de mis pies se iba crujiendo y desquebrajando mientras mis compañeros me observaban. Llegué bien, aplausos desde el puente y desde la otra orilla".

Sin embargo, el hielo acabó cediendo y Valentin se llevó una complicación respiratoria para el resto de su vida. Aunque este hecho no llegó a empañar su amor por el río. La última estrofa de su poema „Hace poco que he estado en una batalla de fútbol“ ldespués de haber declarado abiertamente su rechazo por el fútbol, dice: „Mi corazón vive en la playa del Isar.“

Ossi Oberleitner, que nació en Gebsattelstraße en 1930, probablemente habría dicho algo similar. El escritor Hans Mühlberger escribió la historia de su vida como persona influyente del barrio rojo de Múnich en su libro «Der Stenz von der Au» (El imprudente del Au). Oberleitner jugaba al fútbol con sus amigos en los prados del Isar, salía de fiesta junto al Isar, seducía a mujeres junto al Isar y las besaba junto al Isar. Por aquel entonces, en los años 40 y 50, las cosas eran un poco más salvajes que ahora. Oberleitner y sus amigos tenían munición de la II Guerra Mundial que se habían encontrado por casualidad y se entretenían lanzando granadas al Mühlbach. Algo normal para un chaval del Auer de aquella época.

„Si bien Múnich no está junto al mar, nadie quiere perderse la relajada alegría de su vida playera. En el Au es posible.“

Obviamente que a día de hoy sigue habiendo los típicos adolescentes del Au a los que les gusta pasarse de la raya alguna vez, quizá no tan osadamente como lo hacía Ossi, pero sí más que otros. Cada verano desde hace un tiempo aparecen en la playa del Isar, entre Wittelsbacherbrücke y Deutsches Museum, franjas de prados y bancos de grava que vuelven a permitir el acceso directo a las aguas desde que en 2011 se completó la renaturalización del Isar. Esta playa urbana, cariñosamente llamada Monacocabana por algunos, se convierte en el bullicioso y animado centro de la ciudad a partir de mayo. En este punto la gente suele reunirse desde primera hora de la tarde, dependiendo de su edad y situación laboral, para tomar el sol y charlar.

Puedes dejarte llevar sin ningún problema por las brillantes corrientes desde el Weideninsel hasta la Reichenbachbrücke. Los guijarros del Isar crujen bajo los pies mientras el agua refresca y el bullicio de la playa se aleja. Es uno de esos momentos ingrávidos de Múnich en los que la ciudad te ofrece una desconexión de la vida cotidiana. Un poco más abajo, en las calles de la Au, gente en bañador y biquini corre hacia el agua como si estuviera en Niza.

„Puedes dejarte llevar sin ningún problema por las brillantes corrientes desde el Weideninsel hasta la Reichenbachbrücke. Es uno de esos momentos ingrávidos de Múnich.“

Más tarde, en la noche, el paisaje cambia bastante. Beber cerveza, ir de picnic, escuchar música, coquetear, besuquearse y abrazarse. El sol se pone detrás de la Maximilianskirche, la luz del crepúsculo baña la Monacocabana en un maravilloso e irreal tono azul. Nadie se va a casa. Las personas se sientan en grupos en la playa, sus rostros son iluminados por los móviles, la brasa de los cigarrillos y la luz de las velas, disfrutan del momento. Si bien Múnich no está junto al mar, nadie quiere perderse la relajada alegría de su vida playera. En el Au es posible.

Esto es el verano. Pero incluso en invierno, algunos habitantes del barrio no pueden resistirse al agua del Isar. Al igual que a Valentin, la capa de hielo en invierno no es lo suficientemente gruesa como para poder patinar, sin embargo, siempre existe la opción de tomarse un baño en agua helada. Así es como algunos vecinos suelen hundir sus pálidos cuerpos invernales en el agua, jadeando frenéticamente para luego volver a salir en un rojo carmesí. Su sonrisa muestra un tormento que se convierte en placer cuando termina. ¡Dolor placentero! Otros prefieren hacer yoga o qigong en la orilla, bailar coreografías en los prados del Isar o fustigarse haciendo CrossFit. La parte del Isa que da al Au nunca suele estar tranquila del todo.

A veces, sin embargo, es el propio río el que se hace notar. En verano después de fuertes lluvias o en primavera cuando la nieve se derrite en Karwendel. Ahí es cuando el agua llega casi hasta la orilla. La playa llega a desaparecer, ya que el Isar se eleva algunos metros sobre ella. El agua de la crecida empuja las aguas subterráneas hacia los sótanos cercanos al río. Quien vive en el Au no puede escapar tan fácilmente del Isar. Incluso si no vas al río, él se encargará de ir hacia ti. Las personas que viven en el Au forman parte de una simbiosis centenaria. La gente y el río, la tierra y el agua están indisolublemente unidos en esta zona.

 

 

Texto: Nansen & Piccard; Fotos: Frank Stolle
Top Stories
Monopteros in the Englischer Garten in Munich.

Caminando por la ciudad

El pasaje Este-Oeste

Múnich es un pueblo. ¿O?

Múnich es un pueblo, aquí se puede hacer todo a pie. Eso se escucha frecuentemente. ¿Eso es cierto? Lo hemos probado.

A man with beard, glasses and a tattooed forearm is standing in the Neue Pinakothek in Munich.

Guía de Arte

Todos los aspectos más destacados en una sola visita

Clásico, moderno, digno, contemporáneo: cuatro recorridos por los museos y galerías de Múnich.

Clásico, moderno, digno y contemporáneo: cuatro propuestas de recorridos por los museos y galerías de Múnich. Nuestra guía de arte para los que tienen prisa.

Un plato de cerdo asado en Gasthaus Fiedler

Comida bávara en Múnich

Resumen: todo sobre la cocina bávara

¿Te apetece algo de comida bávara? ¡Entonces Múnich es el lugar correcto!

¿Te apetece algo de comida bávara? ¡Entonces estás en el lugar correcto! Múnich puede incluso presumir de tener el pub más famoso del mundo.

Una bicicleta se encuentra en la plaza Odeonsplatz de Múnich.

Rutas en bicicleta: principales puntos

Tour de lo más destacado

Una relajada ruta en bicicleta por las principales atracciones del centro de Múnich.

El casco antiguo, el Englischer Garten, la parte alta del Isar, el Deutsches Museum, Isartor, la Alter Hof y de vuelta a Marienplatz: la ruta en bicicleta por las principales atracciones del centro de Múnich.

Un vaso de cerveza en un restaurante de Múnich

Cervezas de Munich

Dime lo que bebes...

Starkbier, Festbier, light, dark, Pils: una pequeña tipología de las más importantes cervezas de Múnich - y sus bebedores.

Starkbier, Festbier, light, dark, Pils: una pequeña tipología de las más importantes cervezas de Múnich - y sus bebedores.

Hofbräuhaus München

7 datos que todavía no conocía sobre la Hofbräuhaus

Muy cierto: fue un prusiano quien hizo famoso el Hofbräuhaus.

El Hofbräuhaus es probablemente el pub más famoso del mundo. Hemos recogido siete cosas que probablemente aún no sabías. ¿O lo hiciste?

Glockenspiel en el nuevo ayuntamiento de Munich.

Nuevo ayuntamiento

El carillón en diez imágenes

Una mirada exclusiva entre bastidores.

El carillón cautiva desde hace más de 100 años a los visitantes y a la población local. Lo que mucha gente no sabe: aquí, el verdadero trabajo manual se sigue haciendo día tras día, como en el pasado.

Employees of Munich Tourism in costume in the Bavarian Outfitters in Munich

Comprar trajes tradicionales

De mugre vintage y pantalones de cuero de ciervo

De segunda mano a los grandes almacenes tradicionales - hemos probado nuestra mano en la selección de trajes tradicionales en Múnich.

Segunda mano, etiqueta local, tienda tradicional y servicio de préstamo - hemos probado nuestra mano en la selección de trajes tradicionales en Múnich.

Hombre y mujer en canoa en el Isar.

Excursiones

Isar-Roamers

En ningún otro lugar se puede conocer tan bien el Isar como desde una canoa. Empezamos a remar entonces.

En ningún otro lugar se puede conocer tan bien el Isar como desde una canoa. Empezamos a remar entonces.

Una joven sonríe en el Valentin-Karlstadt-Musäum de Múnich.

Los museos de Munich

Exposiciones de primera categoría

El centro de la ciudad de Munich es un paraíso para los amantes de los museos especiales. Una visión general.

Desde la Residenz hasta la Museo de la Cerveza y la Oktoberfest: el centro de Munich es un paraíso para los amantes de los museos especiales. Una visión general.

München Card y City Pass

Descubra Múnich de forma relajada y sin complicaciones: descuentos para la variada oferta de arte, cultura y ocio con nuestras tarjetas para huéspedes.

Transporte público incluido

Con la Tarjeta muchos descuentos, con el Pase mucho gratis.

En línea o en las oficinas de información turística

¡Reserve ahora!
Souvenirs